29. ágúst 2007

Babelfish.altavista.com

Ljóðrænasti staður á jarðríki.
Leyfið mér að gefa ykkur dæmi:

1. Skrifið einfaldan texta á ensku. Í þessu tilfelli ætla ég að nota textann:

„I am only writing this block of text so I can show you how poetic these words can become once I have translated them back and forth.“

2. Þýðið textabrotið fram og aftur á milli hinna ýmsu tungumála með því að nota Babelfish.
3. Lesið lokaútkomuna á ensku. Í þessu tilfelli breytist textabrotið í:

„I write only this block from test can you show that, how much poetic this tests you can have translated me of starmi very in former times forward and backwards.“

4. Verið dolfallinn yfir dýptinni og dulúðinni í hinu nýja textabroti. (Eða skellið upp úr - það er ekki óeðlilegt.)

Mig langar afskaplega mikið að semja lag með slíkum texta...

Engin ummæli:

Skrifa ummæli

Hvað liggur þér á hjarta?